1) разг. наброситься, обрушиться на кого-л. (с бранью и т. п.) The speaker sailed into his opponent. ≈ Выступающий обрушился с обвинениями на своего оппонента. синоним: bawl out 2), be down on 1), bring up 10), brush down, burn up 5), call down 4), chew out, chew up 3), choke off 3), come down on 3), dress down 1), dust down 2), hop on 2), jack up 3), land on 2), lay out 8), rebuke, reprove, scold 1., sit on 3), speak to 4), step on 3), strip down, strip off 2), take apart 4), talk to 1), tell off 3), tick off 3), walk into 2) 2) разг. набрасываться на что-л. The children sailed into the food that we offered them! ≈ Дети набросились на еду, которую мы им предложили.
sail: 1) парус Ex: to strike sail(s) убирать паруса Ex: to hoist (to set) sail поднять паруса; отправляться в плавание Ex: we set sail tumorrow мы отплываем завтра Ex: to set sail for a port плыть в какой
into: 1) указывает на движение или направление внутрь чего-л.:в Ex: come into the house пойдем в дом Ex: to walk into a garden выйти в сад Ex: the stone fell into the river камень упал в реку Ex: the rive
sail in: 1) _разг. энергично и решительно действовать Ex: to sail in and settle the dispute at once вмешаться и сразу же разрешить спор
In February 16, the Portuguese armada sailed into the deep waters of the Mandovi river. 28 февраля португальский флот вошёл в устье реки Мандови.
In 1795, Alexandr Baranov sailed into Sitka Sound, claiming it for Russia. В 1795 году Александр Баранов зашёл в залив Ситка и провозгласил его частью России.
The ships of Sultan Mehmed II sailed into the Golden Horn from this quarter. Корабли султана Мехмеда II вошли в залив Золотой Рог со стороны нынешней Касымпаши.
Other accounts suggest that later he sailed into the West with Tuor and Idril. Прочие источники предполагают, что он уплыл на Запад вместе с Туором и Идрилью.
Sailing into the mouth of the river, Cimon quickly routed the Persian fleet gathered there. Подплыв к устью реки, он быстро разгромил персидский флот, который находился там.
You will sail into the best friendships without leaving your home. Certainly there are certain rules. Вы будете плыть в лучших дружбой, не выходя из дома. Конечно, есть определенные правила,.
Weather rapidly deteriorated, and the convoy was sailing into a full gale by late afternoon of the 29th. Погода резко испортилась, и конвой поплыл в сильнейший шторм вечером 29-го.
Jenkins struck a mine off Tarakan Island on 30 April and sailed into Subic Bay for repairs. 30 апреля наскочил на мину у острова Таракан и вернулся в Субик Бэй для ремонта.
6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein. 6 Там сотник нашел Александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него.
Once these companies sail into Cuban ports, they cannot enter into United States ports. После того, как суда этих компаний заходят в кубинские порты, они не имеют права заходить в порты Соединенных Штатов.